Dieses einzigartige Buch begleitet Sie auf dem Weg zum Erwerb muttersprachlicher Schreib- und Übersetzungskenntnisse im Bereich des Vermögensrechts.
Wörterbücher geben Ihnen die Entsprechung eines juristischen Begriffes in einer anderen Sprache; Dieses Buch informiert Sie darüber, wie Muttersprachler juristische Begriffe im Bereich Vermögensrecht verwenden. Indem Sie dieses Buch lesen und regelmäßig zurate ziehen, gelingt es Ihnen, muttersprachliche Kompetenzen in der englischen Rechtssprache zu erlangen.
Dieses Buch leitet Sie mithilfe von 123 Begriffen aus dem Bereich des Vermögensrechts zu muttersprachlichem Können. Das Wissen wird mithilfe von Satzschemata und Beispielsätzen auf eine eindeutige, benutzerfreundliche Art und Weise präsentiert, siehe auch folgendes Beispiel:
(1) title to property + vest + in person
for example: Title to the work shall vest in the purchaser as and when performed, the work shall be deemed to have been delivered to, and title to the work shall be vested in, the purchaser.
(2) person + mortgage + property
for example: The buyer may acquire, transfer, sell, mortgage, pledge, dispose of or encumber the property.
(3) property + is made + security + for debt
for example: The property is made security for the payment of the debt.
(4) person + have + good title + to property + subject + to no burden
for example: The corporation has good and marketable title to its properties and assets, in each case subject to no material mortgage, pledge, lien, encumbrance, charge or otherwise.
Finden Sie noch 105 Seiten mehr davon ...
Schon mit dem einmaligen Lesen mehrerer solcher Satzschemata erlangen Sie ein gutes Gefühl dafür, wie ein bestimmter Begriff am besten verwendet wird beziehungsweise verwendet werden kann. Das Buch erklärt Begriffe aus dem betreffenden Rechtsbereich in Form einer bestimmten Anzahl solcher Satzschemata, um ein gutes Verständnis für die Verwendung des Begriffs zu schaffen.
Dieses Buch beschreibt außerdem:
- Specific forms of ownership and possession
- Absolute ownership and absolute possession
- Other forms of possession
- Future interests in property
- Commencement and continuance of ownership
- Commencement of ownership
- Continuance of ownership
- Ending of ownership
- Forced takeover of property
- Transfer of property
- Recovery of property
- Parting with property
- Benefits of ownership
- Burdens on property
- Commencement and existence of burden
- Commencement of burden
- Existence of burden
- Deliveries, delay in deliveries and nondeliveries under burden
- Scope of burden
- Ranking of burdens (Superior rank Subordination of burdens)
- Ending burden
- No burden on property
- Violation of property rights,
Indem Sie dieses Buch lesen, könnten Sie die Besonderheiten des Vermögensrechts in Ruhe und bestmöglich herausarbeiten.
Geschrieben von einem Rechtsterminologen sowie einem juristischen Übersetzer, der einen Jurakurs in Yale belegt hat, sowie lektoriert von einer US-amerikanischen Anwältin (mit einem Abschluss der Rechtswissenschaften an der Universität Yale), stellt dieses Buch das Vermögensrecht mithilfe von 123 juristischen Begriffen aus diesem Rechtsgebiet dar. Indem Sie dieses Buch lesen und regelmäßig zurate ziehen, werden Sie einerseits mit dem Rechtsgebiet als solchem vertraut wie auch mit der Anwendung seiner Fachbegriffe. Dies fördert Ihre rechtswissenschaftliche Karriere beziehungsweise Ihren Berufserfolg als juristischer Übersetzer
Das Vorwort dieses Buches wurde von einem Lehrenden der Rechtswissenschaften an der Universität von Oxford geschrieben, der bestätigte, dass es sich um eine „Meisterleistung“ handle.
Es ist besonders hilfreich für Jurastudenten, die es in Begleitung ihres Jurastudiums nutzen können, um schnell mit sämtlichen Fachbegriffen des Vermögensrechts wie Muttersprachler (britische und US-amerikanische Richter, Anwälte etc.) umgehen zu lernen; für juristische Übersetzer, wenn Sie Texte aus dem Bereich des Vermögensrechts verfassen müssen; für Lehrende der Rechtswissenschaften, da es inspirierende Inhalte zur Einbindung in den Unterricht bietet sowie als Lernmaterial für Studierende der Übersetzungswissenschaften, wenn es um das Erlernen der Fachsprache dieses Rechtsbereichs im Englischen geht.
Statten Sie sich mit allen sechs e-Terminologie-books aus und werden Sie schneller mit den Themen vertraut und schließlich zum Experten in diesen Fachbereichen.
top of page
27,00 €Preis
bottom of page