Dieses einzigartige Buch begleitet Sie auf dem Weg zum Erwerb muttersprachlicher Schreib- und Übersetzungskenntnisse im Bereich des Erbrechts.
Wörterbücher geben Ihnen die Entsprechung eines juristischen Begriffes in einer anderen Sprache; Dieses Buch informiert Sie darüber, wie Muttersprachler juristische Begriffe im Bereich Vertragsrecht verwenden. Indem Sie dieses Buch lesen und regelmäßig zurate ziehen, gelingt es Ihnen, muttersprachliche Kompetenzen in der englischen Rechtssprache zu erlangen.
Dieses Buch leitet Sie mithilfe von 48 Begriffen aus dem Bereich des Erbrechts zu muttersprachlichem Können. Das Wissen wird mithilfe von Satzschemata und Beispielsätzen auf eine eindeutige, benutzerfreundliche Art und Weise präsentiert, siehe auch folgendes Beispiel:
(1) person + inherit + property
wie in: The heirs will inherit the estate in equal proportions.
(2) person + devise and bequeath + in instrument + property + to person
wie in: The decedent devised and bequeathed in a valid will all of the assets of the decedent's estate to a person who is named in the will as the decedent's spouse.
(3) instrument + bequeath + property + to person
wie in: The will bequeathed the shares of the Oil Company stock to the testator's children.
(4) person + bequest + property + to person
wie in: Individuals may opt to bequest their estate to their heirs indirectly.
(5) person + have + share + in inheritance
wie in: All sons should have a share in the inheritance.
(6) person + inherit + per stirpes
wie in: The will must also indicate whether the issue is to inherit per stirpes or per capita by representation.
(7) person + die + without + devising + property
wie in: If a person owning real estate dies seised, without devising the same, the estate shall descend to his descendants.
Schon mit einmaligem Lesen bekommen Sie ein gutes Gefühl dafür, wie ein bestimmter Begriff auf muttersprachlichem Niveau verwendet wird. Das Buch erklärt Begriffe aus dem betreffenden Rechtsbereich in Form einer bestimmten Anzahl solcher Satzschemata, um ein gutes Verständnis für die Verwendung des Begriffs zu schaffen. Es beschreibt auch die verschiedenen Etappen des testamentarischen Prozesses, die Nachlassvermögensaufteilung usw. Indem Sie dieses Buch lesen, werden Sie im Handumdrehen zum Experten in Sachen Erbrecht.
Im Speziellen konzentriert es sich auf:
1 An overview
2 Key terms in action
3 Scope of inheritance
4 Distribution of probate property
4.1 The testamentary process
4.2 The intestate process
5 Negation
5.1 No inheritance through voluntary action
5.2 No inheritance through involuntary action
5.3 No heir
5.4 No inheritance
5.5 No will
und alle Begriffe, die in diesen Bereichen des Erbrechts genutzt werden.
Geschrieben von einem Rechtsterminologen sowie einem juristischen Übersetzer, der einen Jurakurs in Yale belegt hat, sowie lektoriert von einer US-amerikanischen Anwältin (mit einem Abschluss der Rechtswissenschaften an der Universität Yale), stellt dieses Buch die zentralen Fachbegriffe aus dem englischsprachigen Recht in einer detaillierten und verständlichen Art und Weise dar. Indem Sie dieses Buch lesen und regelmäßig zurate ziehen, werden Sie einerseits mit dem Rechtsgebiet als solchem vertraut wie auch mit der Anwendung seiner Fachbegriffe. Dies fördert Ihre rechtswissenschaftliche Karriere beziehungsweise Ihren Berufserfolg als juristischer Übersetzer.
Das Vorwort dieses Buches wurde von einem Lehrenden der Rechtswissenschaften an der Universität von Oxford geschrieben, der bestätigte, dass es sich um eine „Meisterleistung“ handle.
Es ist besonders hilfreich für Jurastudenten, die es in Begleitung ihres Jurastudiums nutzen können, um schnell mit sämtlichen Fachbegriffen des Erbrechts wie Muttersprachler (britische und US-amerikanische Richter, Anwälte etc.) umgehen zu lernen; für juristische Übersetzer, wenn Sie Texte aus dem Bereich des Erbrechts verfassen müssen; für Lehrende der Rechtswissenschaften, da es inspirierende Inhalte zur Einbindung in den Unterricht bietet sowie als Lernmaterial für Studierende der Übersetzungswissenschaften, wenn es um das Erlernen der Fachsprache dieses Rechtsbereichs im Englischen geht.
Statten Sie sich mit allen sechs e-Terminologie-books aus und werden Sie schneller mit den Themen vertraut und schließlich zum Experten in diesen Fachbereichen.
top of page
27,00 €Preis
bottom of page